Please wait a minute...
Frontiers of Literary Studies in China

ISSN 1673-7318

ISSN 1673-7423(Online)

CN 11-5745/I

Postal Subscription Code 80-982

Front. Lit. Stud. China    2021, Vol. 15 Issue (1) : 75-108    https://doi.org/10.3868/s010-010-021-0005-2
RESEARCH ARTICLE
Lu Xun’s Death: A Postmortem
Jon Eugene von Kowallis()
Chinese Studies Program, School of Humanities and Languages, The University of New South Wales, Sydney, NSW 2052, Australia
 Download: PDF(664 KB)  
 Export: BibTeX | EndNote | Reference Manager | ProCite | RefWorks
Abstract

The death of Lu Xun (1881–1936), founder of modern Chinese literature, who later became the leader of the intellectual opposition to the Kuomintang government, has never elicited much discussion in Western scholarly circles. The author of this article suggests that may have been due to Lu Xun’s own talent as a sardonic humorist, in that he effectively dismissed speculation on it with his memorable essay on “Death” (Si), written after he had recovered from a bout of illness, but before the days leading up to his actual death. By contrast, there has been contention on the subject in China for over eighty years, resulting in an international investigation that mustered a team of physicians to pour over the still-extant x-ray image of his lungs, learned scholars in both countries to quibble over whether the character wu (five) could be mistaken for san (three), if written cursively, and two worldwide sojourns by Dr. Izumi Hyōnosuke (1930–2018), a Japanese medical historian, in search of the descendants and the ancestral graves of Dr. Thomas Balflour Dunn (1886–1948), the American pulmonary specialist who examined Lu Xun in person. The author of this article was at several points engaged in this multinational project. The article traces the historical origins of the dispute back to the 1930s, continues into the 1980s, and concludes with the current state of affairs in China and Japan, reading the debate against historical evidence (Lu Xun’s diary, correspondence, and the “record of treatment” by his Japanese physician) and the growing international tensions during Lu Xun’s final years.

Keywords Lu Xun      Sudō Iozō      Izumi Hyōnosuke      Thomas Balflour Dunn      Zhou Haiying      Kokuryūkai (Amur River Society)      Kitaoka Masako      Oda Takeo     
Issue Date: 27 May 2021
 Cite this article:   
Jon Eugene von Kowallis. Lu Xun’s Death: A Postmortem[J]. Front. Lit. Stud. China, 2021, 15(1): 75-108.
 URL:  
https://academic.hep.com.cn/flsc/EN/10.3868/s010-010-021-0005-2
https://academic.hep.com.cn/flsc/EN/Y2021/V15/I1/75
[1] JI Jianqing. In Search of “Voices”: Linguistic Choice and Construction of Subjectivity in Lu Xun’s Early Translations and Writings[J]. Front. Lit. Stud. China, 2020, 14(4): 605-639.
[2] LI Jikai, SUN Xu. On Lu Xun’s “Memes”—Taking the Example of the Tie between Lu Xun and Shaanxi[J]. Front. Lit. Stud. China, 2020, 14(1): 134-156.
[3] HONG Seuk-pyo. The Shaping of Lu Xun’s Public Image and His Portrait Images[J]. Front. Lit. Stud. China, 2019, 13(4): 584-629.
[4] Satoru Hashimoto. Science, History, Fiction: The Facetious Mediality of Lu Xun’s Old Stories Retold[J]. Front. Lit. Stud. China, 2019, 13(3): 385-404.
[5] Jon Eugene von Kowallis. Understanding Wild Grass by Talking to Oneself: Lu Xun’s Yecao through the Lens of Ziyan Ziyu and the Prism of the Past[J]. Front. Lit. Stud. China, 2019, 13(2): 171-199.
[6] Jon Eugene von Kowallis. Re-Contextualizing Lu Xun’s Early Thought and Poetics in the Journal Henan [J]. Front. Lit. Stud. China, 2018, 12(3): 388-423.
[7] Jerry D. Schmidt. Li Ruqian, the Lu Xun of the Nineteenth Century[J]. Front. Lit. Stud. China, 2018, 12(2): 217-253.
[8] G. Andrew Stuckey. Female Relations: Voiceless Women in “Liuyi jie” and “Zhufu”[J]. Front. Lit. Stud. China, 2017, 11(3): 488-509.
[9] Clint Capehart. The Animal Kingdom in the Legacy of Modern Chinese Literature: Lu Xun’s Writings on Animals and Bio-Politics in the Republican Era[J]. Front. Lit. Stud. China, 2016, 10(3): 430-460.
[10] Chiu-yee Cheung. Who Invited Lu Xun to Hong Kong?: An Examination of Two Accounts and Some New Materials[J]. Front. Lit. Stud. China, 2016, 10(3): 392-407.
[11] WU Jun. A Study on the Basic Theory of Lu Xun’s Literary Translation: “Everything Is an Intermediate Object”[J]. Front. Lit. Stud. China, 2016, 10(3): 408-429.
[12] Qin WANG. How Not to Have Nostalgia for the Future: A Reading of Lu Xun’s “Hometown”[J]. Front. Lit. Stud. China, 2016, 10(3): 461-473.
[13] Jon Eugene von Kowallis. Collisions of the Past with the Present: Translation, Texts, and History[J]. Front. Lit. Stud. China, 2015, 9(4): 581-615.
[14] Shakhar Rahav. Blade of Remembrance: Memory, Objects, and Redemption in Lu Xun[J]. Front. Lit. Stud. China, 2015, 9(3): 453-477.
[15] Marián GáLIK. Archer Hou Yi According to Julius Zeyer (1841–1901) and Lu Xun (1881–1936): Changing Perceptions of Ancient Myths in Modern Literature[J]. Front. Lit. Stud. China, 2014, 8(3): 359-373.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed